9 de enero de 2017

SciELO y el futuro de las revistas

La VI Reunión Anual de SciELO Brasil, realizada el día 14/12/2016 en la sede de FAPESP trató principalmente del futuro de las revistas, considerando los contextos y condicionantes nacionales y globales. Viene creciendo el cuestionamiento sobre la publicación de revistas que motivan reformas e innovaciones, entre las cuestiones principales está la lentitud de los procesos de publicación que no es raro que lleve más de un año, la eficiencia de la revisión por pares, la reproductibilidad de los resultados de las investigaciones, los altos costos, las brechas en la integridad de los procesos de evaluación y los propios artículos, el uso del factor de impacto de la revista como proxy de la calidad de las investigaciones que publica, situación ésta que afecta principalmente a las revistas editadas en Brasil y en muchos otros países en desarrollo, etc.

VI Reunión Anual de SciELO
Sin embargo, incluso con un amplio reconocimiento de la persistencia de problemas y la búsqueda continua de mejoras, hay consenso acerca del papel relevante que cumplen las revistas en el filtrado, validación y comunicación de nuevos conocimientos generados por las investigaciones. Igualmente se reafirmó la importancia del Programa SciELO y de su continuidad innovadora a favor del fortalecimiento de las infraestructuras y capacidades de comunicación científica del Brasil, hecho que es extensible a los otros 14 países que participan de la Red SciELO. Independientemente de la profundidad de las reformas que se puedan producir en la comunicación científica, las revistas continuarán existiendo en el ejercicio de calificar los resultados de las investigaciones.

La reunión analizó, como de costumbre, el estado de avance de la Colección SciELO Brasil y las perspectivas que moldean su futuro a corto, mediano y largo plazo, y, por lo tanto, contó con la colaboración proactiva de especialistas en cuestiones contemporáneas de la comunicación científica y de editores jefes de revistas SciELO de prestigio. Las condiciones políticas nacionales que afectan el desarrollo de las revistas y los avances de la comunicación científica internacional impregnaron la estructura del programa de presentaciones de la reunión, los análisis y los debates. Datos sobre los especialistas y editores que componían el programa así como los archivos de sus presentaciones están disponibles en la página del programa de la reunión en el sitio web de la reunión. La imagen que sigue destaca los conferencistas. Haga clic en la imagen para acceder al sitio web de la reunión.


La agenda de temas de la VI Reunión Anual de SciELO

El programa de la reunión consistió en tres conferencias y dos paneles de editores jefes de revistas indexadas en SciELO. La primera conferencia, impartida por la profesora Sonia Vasconcelos de la UFRJ, abordó la integridad de la comunicación científica centrada en la responsabilidad de los autores y editores, tema siempre relevante y especialmente seleccionado por el hecho de que en un futuro próximo SciELO promoverá junto a las revistas la mejora de los controles de integridad en la gestión editorial con énfasis en la detección de plagios en los idiomas inglés, portugués y español, y los términos de responsabilidad de la autoría siguiendo las buenas prácticas de las mejores editoriales de revistas.

En la segunda conferencia, se presentó la situación de avance de SciELO a la luz de los progresos alcanzados en la profesionalización, internacionalización y sustentabilidad de las revistas y del programa, y señalando los desafíos y las perspectivas futuras. A continuación, la profesora Maria Helena Marziale coordinó el panel de los editores jefes que debatieron las líneas de acción desde sus puntos de vista y experiencias. El profesor Lucas Massimo destacó las mejoras de eficiencia y calidad en la gestión editorial que cuenta con datos actualizados sobre los procesos de evaluación de manuscritos. El profesor José Leopoldo Ferreira Antunes compone un amplio marco de la internacionalización de la investigación y su comunicación a partir del campo de la Salud Colectiva del Brasil y advirtió sobre el peligro que en la búsqueda de indicadores se caiga en la simple extranjerización. Cerrando las intervenciones del panel, el profesor André Felipe Cândido da Silva, abordó el tema de la sustentabilidad considerando, por un lado, el fortalecimiento de la credibilidad de la revistas y, por otro, las diferentes opciones en la movilización de los recursos financieros. Los tres comentaristas convergieron en que la función de los editores es la priorización de la eficiencia y la calidad en los procesos de adopción de las líneas de acción.

La tercera conferencia transmitida por vídeo fue una contribución personal en la temática de la reunión anual de SciELO de parte del Director del Open Scholarship Initiative (OSI), Glenn Hampson, que compartió una maraña de facetas sobre la complejidad que envuelve los análisis y las propuestas de la comunicación científica, lo que refleja en buena parte los análisis de OSI. El enfoque que presentó sobre el futuro de la publicación de las revistas orientó el debate que siguió con la participación de los profesores Élder Antonio Sousa Paiva, Suzana Caetano da Sliva Lannes y Alexander W.A. Kellner, editores jefes de prestigiosas revistas de Brasil. El panel contó con la activa participación del público. Tanto en los discursos de los editores del panel cono en el público, se resaltó la necesidad de que las políticas y las autoridades valoren adecuadamente las revistas de Brasil con proyectos de apoyo a medio y largo plazo y el establecimiento de algún sistema que prestigie la función de los editores en la carrera de los investigadores. Una manifestación que se repite en las reuniones de editores fue el cuestionamiento de la clasificación de las revistas del Sistema Qualis que pasó a determinar el flujo de las comunicaciones de las investigaciones de los programas de pos graduación. En estas condiciones, la exclusión de las mejores revistas de Brasil de las primeras categorías de muchas áreas de evaluación del Qualis que son predominantemente reservadas a las revistas de los países desarrollados, que hace tiempo han adquirido prestigio, es una barrera casi insuperable al surgimiento de revistas de alto impacto en el país. O sea, es prácticamente imposible que revistas de Brasil adquieran altos niveles de prestigio internacional sin lograr inducir y dependientes de la presentación voluntaria de manuscritos de calidad de los programas de pos graduación. Por otro lado, los programas de apoyo financiero para la edición de revistas de las agencias operan sobre la base de atender las demandas de costos de actividades, productos y servicios, mediante auxilios casi siempre restringidos a un año de duración. Procedimiento que limita el desarrollo de proyectos que buscan metas de desempeño en dos o más años.

La cuestión central – la relevancia de las revistas

La cuestión central que permeó las presentaciones y discusiones fue una vez más el reconocimiento de la relevancia de las revistas de Brasil y de SciELO en el desarrollo de la investigación nacional. Por un lado, se dotan a las sociedades y asociaciones científicas, instituciones académicas y de desarrollo, programas de pos grado, grupos de investigación y otras comunidades con la capacidad de evaluar, editar y comunicar investigaciones del país y del exterior, que son funciones esenciales de la infraestructura y del progreso científico. Por otro, contribuyen decisivamente a la difusión de investigaciones producidas a nivel nacional que por diferentes razones se ajustan más a las revistas editadas a nivel nacional.

Sin embargo, la relevancia de las revistas es percibida históricamente mediante dos indicadores: presencia y desempeño en índices bibliográficos de referencia internacional y por la contribución a la comunicación de las investigaciones nacionales. En el primer indicador, el surgimiento y consolidación de SciELO como índice de expresión internacional contribuye a ampliar la cobertura de la indexación de revistas de disciplinas o con políticas editoriales que no se adaptan a los criterios de indexación de los índices de referencia internacional. De hecho, 30% de las revistas SciELO no están indexados ni en Scopus ni en Web of Science (WoS).

Respecto al segundo indicador, las políticas nacionales para la internacionalización de la comunicación de la investigación de los programas de pos graduación, como las del Programa Qualis, y las políticas de internacionalización de las revistas como la del Programa SciELO, contribuyen en disminuir significativamente la presencia de las revistas de calidad del Brasil en la comunicación de la investigación nacional. Este cambio fue más acentuado en el índice del Web of Science (WoS), si tenemos en cuenta los artículos de investigación original, los artículos de revisión de trabajos de congreso en los índices Science Citation Index Expanded, Social Science Citation Index y Arts and Humanities Citation Index. En este contexto, en 2006, previamente a la ampliación de la indexación del WoS, las revistas de Brasil contribuían con 18% de los artículos del Brasil, proporción que saltó rápidamente a 35% en 2010 y de la misma forma cayó para 23% en 2015. En el mismo período, la proporción de artículos de autores afiliados en el exterior se duplicó pasando de 19% a 38% mientras que los autores de Brasil disminuyeron al 69%.

La mejora de las revistas

Centrado en el reconocimiento de la relevancia de las revistas de Brasil y considerando el contexto de las políticas nacionales que afectan el desarrollo de las revistas y de los avances y reformas que tienen lugar en la comunicación científica internacional, SciELO está promoviendo la mejora de las revistas a lo largo de tres líneas de acción: profesionalización, internacionalización y sustentabilidad. Esta mejora tiene como objetivo principal contribuir a la inserción proactiva de las revistas en el flujo internacional de información y conocimiento científico. Manteniendo sus misiones y características esenciales, la perspectiva es convertir las revistas en altamente competitivas en el flujo de la información y el conocimiento científico.

La línea de acción de profesionalización deberá completarse en gran parte en 2017 para la colección SciELO Brasil y hasta 2020 para la mayoría de las colecciones de la Red SciELO. Incluye: la adopción de la marcación en XML de los textos completos en la norma Journal Article Tag Suite (JATS) de acuerdo con lo SciELO Publishing Schema, incluyendo fórmulas, tablas y otros componentes de los artículos científicos; el uso de un sistema online de gestión de manuscritos, que permita a los editores y autores hacer el seguimiento del estado de avance de la evaluación de manuscritos y proporcione a los editores estadísticas e informes actualizados para el apoyo a la gestión editorial; la publicación rápida de los manuscritos aprobados a través del modo de publicación continua con la perspectiva de reducir la mediana del tiempo de publicación a seis meses y en el futuro a tres meses; la publicación de los datos de las investigaciones; y, finalmente, la participación activa en las redes sociales como medio prioritario de divulgación de las investigaciones publicadas. Las revistas SciELO se caracterizan por el alto número de accesos (archivos en formatos HTML) y descargas (archivos PDF) de los artículos que sirven. En los últimos doce meses solamente las revistas SciELO Brasil tuvieran una media diaria de 760 mil accesos y descargas. La expectativa es que la participación activa en las redes sociales aumente todavía más este flujo y podrá contribuir también para más citaciones.

La línea de acción de internacionalización deberá completarse en gran parte hasta 2020, para la colección SciELO Brasil. La publicación en inglés deberá alcanzar 75% de la colección Brasil en 2018 con 40 a 50% de artículos en portugués considerando entre 15% a 25% publicados simultáneamente en los dos idiomas; la gestión editorial con participación mínima de 25% de editores extranjeros deberá ocurrir hasta 2019, y, el porcentaje de 35% recomendado de autores extranjeros se espera para 2023. La internacionalización es la más polémica de las líneas de acción y su cumplimiento requiere la participación activa de los editores y de las instituciones responsables por las revistas y depende especialmente de las disciplinas y las áreas temáticas cubiertas por las revistas. Sin embargo, gran parte de la supervivencia y relevancia futura de las revistas de calidad de Brasil dependerá de la inserción activa en el flujo de la información científica internacional, lo que sucederá con la amplia visibilidad de las investigaciones que publican y, al mismo tiempo, con la condición de vehículos competitivos internacionalmente para atraer autores extranjeros.

La línea de acción de sustentabilidad consiste además de la dimensión financiera, la preservación y aumento continuo de la credibilidad y prestigio de la revista. O sea, la sustentabilidad es el producto combinado de la calidad de la revistas y del apoyo financiero que recibe. En general, las revistas de Brasil son financiadas por un mix de fuentes de recursos: la institución responsable por la revistas, las agencias de apoyo a la investigación y comunicación científica, patrocinadores, los autores que comparten los costos como los de traducción por ejemplo, y, los autores que pagan tasas de publicación (Article Processing Charge). Corresponde a cada una de las revistas definir su modelo de financiamiento en base a una o más de estas fuentes de recursos. Un avance clave en la sustentabilidad financiera es la creación de escala para la contratación de productos y servicios de edición de modo de minimizar los costos. Por lo tanto, las sociedades científicas, universidades y otras instituciones que son responsables por varias revistas o que puedan asociarse entre sí para la edición de varias revistas deben negociar soluciones comunes y ventajosas financieramente. En este sentido, SciELO está promoviendo un mercado de empresas, productos y servicios certificados que combinen calidad y costos competitivos, principalmente con ganancias de productividad debido a las innovaciones tecnológicas. Al desarrollar este mercado con una amplia plataforma de soluciones al servicio de todas las revistas, SciELO se posiciona como un Metapublisher.

En el esfuerzo colectivo de mejora de las revistas, estas tres líneas de acción se desarrollan de modo complementario y convergente.

La evolución de la edición digital promovida por SciELO

El objetivo principal de SciELO de aumentar de forma sustentable la visibilidad de las revistas de calidad se realiza mediante la publicación digital online en acceso abierto. Un factor esencial en esta realización son las ganancias con las innovaciones metodológicas y las tecnologías. SciELO procura maximizar las ganancias a través de tres orientaciones principales: acompañar el estado del arte internacional de edición científica digital, estableciendo asociaciones con instituciones y empresas de comunicación científica; maximizar la interoperabilidad de los artículos y revistas en la Web con índices, servicios y sistemas de información científica; y bajar los costos de acelerar la publicación con ganancias de productividad generadas con la automatización de procesos e introducción de nuevas modalidades de publicación.

La implementación de una plataforma de publicación digital online en acceso abierto por SciELO fue un emprendimiento pionero e innovador, que fue desarrollado y probado inicialmente por un proyecto piloto entre febrero de 1997 y marzo de 1998 con la participación de un equipo técnico dedicado y 10 revistas de diferentes áreas de alto prestigio en la comunidad científica. El proyecto piloto puede ser considerado la primera etapa en la evolución de la publicación digital liderada por SciELO. En marzo de 1998, con el lanzamiento oficial de SciELO, se dio inicio a la etapa de operación regular de las funciones de indexación, preservación y publicación digital de las revistas y de la interoperabilidad con Google e índices bibliográficos, En términos de edición digital la función de SciELO en esta etapa puede ser caracterizada como agregador, visto que recibía los archivos de las revistas y procedía con el tratamiento digital. Esta etapa en SciELO Brasil siguió hasta 2012 con la conformación de la colección núcleo de las revistas de calidad de Brasil disponibles en acceso abierto.

A partir de 2013 la edición digital de los textos fue transferida progresivamente a las revistas con la generación de los textos completos en XML de acuerdo con la norma internacional JATS y su adopción vía SciELO Publising Schema. Esta tercera etapa representa un avance notable en el desarrollo de las capacidades e infraestructuras locales de edición científica y se consolidará en 2017.

A partir de 2018, el nuevo avance en la plataforma de edición científica ocurrirá con la participación activa de los autores en la preparación de los archivos mediante interfaces online amigables de edición y presentación de manuscritos ya estructurados internamente en XML de modo de minimizar las intervenciones de las revistas y de SciELO en la edición digital y así acelerar la publicación. En esta cuarta fase está prevista también la adopción de la publicación en repositorios de preprints previamente a la presentación para la debida validación. Los repositorios de preprints están siendo implementados en diferentes áreas temáticas y las revistas SciELO deberán adoptar políticas editoriales que permitan la recepción de manuscritos ya presentados en repositorios de preprints. El Programa SciELO también deberá evaluar y experimentar la operación de un servidor preprint SciELO.

Esta cuarta etapa significará, en varios aspectos, un avance notable en la plataforma de edición digital de SciELO al abrir posibilidades a que las revistas en conjunto con SciELO puedan superar muchos de los problemas contemporáneos de la comunicación científica mediante la aceleración de la disponibilidad de los resultados de la investigación, el enriquecimiento de las opciones de revisión por pares y el abaratamiento de los costos.

Link externo

VI Reunión Anual de SciELO (solamente en portugués) – <http://eventos.scielo.org/vireuniaoscielo/>

Traducido del original en portugués por Ernesto Spinak.

Autor: Abel L. Packer
Email: <abel.packer@scielo.org>
Twitter: <@abelpacker>
Fuente: <http://blog.scielo.org/>

No hay comentarios.: